AnimeLand 193: Bốn câu hỏi dành cho Kalafina!
Nguồn bản dịch Tiếng Anh: Canta Per Me
Translator: Ensei
Phóng viên (PV): Các bạn đã gặp nhau như thế nào?
Wakana: Kalafina được thành lập bởi nhạc sĩ Yuki Kajiura. Cô đã tìm những ca sĩ để thể hiện các bài hát của mình trên sân khấu. Cả ba chúng tôi đều được lựa chọn qua những buổi thử giọng. Trước khi đến với Kalafina chúng tôi chưa từng biết nhau. Tôi và Keiko chỉ mới gặp Hikaru ở buổi tuyển chọn. Với Keiko, chúng tôi quen nhau từ trước do làm việc cùng một ban quản lý.
PV: Các bạn có thể chia sẻ về cái tên "Kalafina"? Nó đã được chọn như thế nào?
Keiko: Tên nhóm chúng tôi được đặt bởi cô Yuki Kajiura. Thật ra nó không có ý nghĩa đặc biệt. Ngay cả khi thay đổi những cách viết khác nhau: viết bằng kanji ở châu Á hay bằng romaji cho mọi nơi trên thế giới. Ý nghĩa thật sự là phát âm của nó.
(* kanji: chữ Nhật gốc Hán
romaji: chữ Latinh phiên âm tiếng Nhật)
PV: Các bạn có thể miêu tả phong cách âm nhạc của Kalafina?
Hikaru: Kalafina là sự pha trộn của nhiều dòng nhạc khác nhau. Sự hòa âm của nhóm đến từ sự hòa quyện của ba giọng hát. Wakana sinh ra là để hát nhạc cổ điển trong khi Keiko thiên về hát ở những quãng thấp và không thể lên quá cao. Còn với tôi, tôi có chất giọng Jpop điển hình, được một số khán giả nhận xét là trong trẻo. May thay, nó rất hợp với Kalafina bởi vì tôi thật sự không thể hát một số loại nhạc khác, ví dụ như là rock (cười).
PV: Kalafina mong ước điều gì trong tương lai?
Wakana: Chúng tôi muốn được tiếp tục mang tiếng hát đến nhiều khán giả hơn nữa và càng lâu càng tốt.
End.