top of page

Eden

 

Nhc và li: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura

Đm bè: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Nhc công:  Koichi Korenaga(Guitar), Tomoharu “Jr” Takahashi(Bass), Kyoichi Satou(Drums), Kiyo Kido Strings (Strings), Hitoshi Konno (Violin),  Hirotaka Sakurada (Piano), Rie Akagi (Flute)

 

Có trong:
Kalafina – After Eden: Track 1
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」: Track 1
Kalafina 5th Anniversary LIVE SELECTION 2009-2012: CD2 Track 8
Kalafina – The Best “Red” Edition: CD Track 14

 

Tiêu đ: (Tiếng Anh) vườn địa đàng.

Ngun bn dch tiếng Anh: Canta-Per-Me

 

 

 

 

Kanji

Romaji

Tiếng Vit

[samari esti cantita

somari deti maria

umare sore atora]

 

Từng hạt mưa khẽ gõ lên

Khoảng trời của thành phố

Nơi bình minh nóng vội chờ mong.

Bao vật dụng nhỏ bé

Chứa đựng bao mảnh ước mơ

Mà Người đã bỏ gọn trong túi xách.

 

Giờ đây, đã bắt đầu rồi

Đoàn diễu hành nơi tôi tự mình tiến bước

Sẽ thật tuyệt biết bao nếu

Tiếng giầy nho nhỏ vang vọng tới

Tiếng khóc, tiếng cười

Đến chỗ Người

 

Điều quan trọng

Đã thất lạc vào ngày hôm qua 

Là tia sáng rọi chiếu ngày mai

Tôi mãi lang thang

Trên con đường đơn độc

Tới con hẻm vô danh xa xa

 

Cùng chìm vào giấc mộng

Với một chút lòng dũng cảm

Thật tốt biết bao nếu tôi có thể tô vẽ

Một khung cảnh lung linh tuyệt đẹp

Bằng sắc màu của ngày hôm nay

Cùng Người.

 

Nỗi cô đơn quen thuộc,

Một mũi đất hướng tới tương lai

Ống sáo bằng sậy ấm áp

Mà đầu ngón tay tôi lướt lên

Trên con đường xa lạ

Tôi nắm chặt tay Người

Đi tới ngọn đồi lộng gió.

 

[misonte firio doche

atonte kamio deta

aka i dista maria deta

irioso ema i sorteri

 

akarita i vista

i sonte mia i deta

a mortia imorisa

mia iya tida]

 

Thứ lấp lánh

Giữa những khe mây kia

Là chiếc máy bay chứa đựng ước mơ

Mà tôi đã đưa tiễn hồi nào

just say good-bye

 

[samari esti cantita 

somari deti maria]

 

Tiếng sáo vang vọng trên

Khoảng trời của thành phố

Nơi bình minh thấm đẫm bao giọt lệ

Thế giới này được tạo nên

Bởi những thứ

Quá mỏng manh so với vĩnh hằng

 

Chúng ta nên đi đâu đây?

Bao nỗi buồn mà ta giải tỏa

Như thể đang tan biến

Trên bầu trời cao xa

Khoảng thời gian tươi sáng

Bên Người

 

Con đường ta đi kéo dài

Tới tận vầng hào quang kia

Tiếng bật cười chân thật,

Niềm an ủi chỉ giản đơn như vậy

Với tiếng khóc đầu đời của trẻ thơ

Ta bắt đầu khiển trách

Những ngày đã qua không thể trở về

 

Một tương lai đang dần dâng cao

Như cơn sóng lớn

Từng bước, ta vượt qua

Vùng đất bao la mang tên số phận

Sống động và liều lĩnh

Ta chạy qua vòng mê cung

Cùng khóc, cùng cười

Với người

 

Từng hạt mưa  khẽ gõ lên

Con tim của Người

Nơi bình minh nóng vội chờ mong.

[samari esti cantita

somari deti maria

umare sore atora]

 

雨に打たれた

街の空には

待ちわびていた夜明け

夢より少し

小さなものを

鞄に詰め込んで

 

今始まるよ

自分の歩幅でパレード

小さな靴音

届くといいな

泣いて笑って

君に

 

昨日失くした

大事なものが

明日を照らす灯り

一つ向こうの

知らない路地へ

迷い込んで行くよ

 

夢を見ようか

少し大胆な気分で

明るい景色を

描けるといいな

今日の絵の具で

君と

 

見慣れた寂しさ

未来への高度

この指で鳴らす

草笛の温度

間違えた道で

君の手を取って

風吹く丘へ

 

[misonte firio doche

atonte kamio deta

aka i dista maria deta

irioso ema i sorteri

 

akarita i vista

i sonte mia i deta

a mortia imorisa

mia iya tida]

 

雲の隙間で

瞬いたのは

昔飛ばした

夢の飛行機

just say good-bye

 

[samari esti cantita

somari deti maria]

 

口笛高く

街の空には

涙に濡れた夜明け

永遠よりも

儚いもので

世界は出来ていた

 

何処へ行こうか

解き放たれた哀しみが

空の高みへと

消えて行くような

眩しい季節

君と

 

楽園へ続く

僕たちの航路

ひたむきに笑う

それだけの勇気

産声と共に

戻らない日々へ

僕たちは漕ぎ出していた

 

高波のように

押し寄せる未来

クロールで超える

運命の領土

鮮やかに大胆に

駆け抜ける迷路

泣いて笑って

君と

 

雨に打たれた

君の心に

待ちわびていた夜明け

 

[samari esti cantita

somari deti maria

umare sore atora]

 

Ame ni utareta

machi no sora ni wa

Machiwabite ita yoake

Yume yori sukoshi

chiisana mono wo

Kaban ni tsumekonde

 

Ima hajimaru yo

Jibun no hohaba de pare-do

Chiisana kutsuoto

todoku to ii na

Naite waratte

Kimi ni

 

Kinou nakushita

daiji na mono ga

Ashita wo terasu akari

Hitotsu mukou no

shiranai roji he

Mayoikonde yuku yo

 

Yume wo miyou ka

Sukoshi daitan na kibun de

Akarui keshiki wo

kakeru to ii na

Kyou no enogu de

Kimi to

 

Minareta sabishisa,

mirai he no koudo

Kono yubi de narasu

kusabue no ondo

Machigaeta michi de

kimi no te wo totte

Kaze fuku oka he

 

[misonte firio doche

atonte kamio deta

aka i dista maria deta

irioso ema i sorteri

 

akarita i vista

i sonte mia i deta

a mortia imorisa

mia iya tida]

 

Kumo no sukima de

matataita no wa

Mukashi tobashita

yume no hikouki

just say good-bye

 

[samari esti cantita

somari deti maria]

 

Kuchibue takaku

machi no sora ni wa

Namida ni nureta yoake

Eien yori mo

hakanai mono de

Sekai wa dekite ita

 

Doko he yukou ka

Tokihanareta kanashimi ga

Sora no takami he to

kiete yuku you na

Mabushii kisetsu

Kimi to

 

Rakuen he tsuzuku

bokutachi no kouro

Hitamuki ni warau,

sore dake no yuuki

Ubugoe to tomo ni

modoranai hibi he

Bokutachi wa ugidashite ita

 

Takanami no you ni

oshiyoseru mirai

Kuro-ru de koeru

unmei no ryoudo

Azayaka ni daitan

ni kakenukeru meiro

Naite waratte

Kimi to

 

Ame ni utareta

kimi no kokoro ni

Machiwabite ita yoake

Translation & subtitles ​© 2015-2020 by al fine. All the video/music files linked from this site do not belong to us. They belong to their respectful owners:

Sony Music  Records, Yuki Kajiura & Kalafina. This is just a non-profit fansite created to promote Kalafina in Việt Nam.

If you want to take something out of here and post it elsewhere, please do so with full credits.

bottom of page