In everything nothing
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Đệm bè: Yuriko Kaida
Nhạc công: Koichi Korenaga (Guitar), Kyoichi Sato (Drums), Takahashi “Jr” Tomoharu (Bass), Hitoshi Konno (Violin), Ikuno Masaki (Viola), Nishikata Masateru (Cello)
Có trong:
Kalafina – Believe : Track 2
Tiêu đề: (Tiếng Anh) Trong mọi sự hư vô.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
[ameya saria eiya
solta ee]
Giữa thế giới cô quạnh này không có lấy một lời an ủi mỏng manh
Nơi màn đêm ánh bạc, không một ngôn từ nào hiển hiện
Ta thậm chí còn không thử thấu hiểu nhau
Trên đỉnh một vầng hắc tinh,
Người cất tiếng ca ngọt ngào.
Nơi đây không có gì
Tia sáng tối đen ấy vẫn không tồn tại
Hãy cùng trở lại điểm tận cùng của thế giới đã vượt khỏi tầm mắt ta
Không có gì mà tôi không khát khao
Tôi sẽ khám phá sắc màu của vòm trời mà mình chưa từng hay biết
Và con tim này sẽ không bao giờ ngơi nghỉ.
Chỉ còn lại một làn gió giá băng
Trêm cánh đồng cháy xém ta có thể thấy bầu trời xa
Dần trở lên trong suốt, nó biến chuyển thành thứ xúc cảm không ghét bỏ một ai
Khi làn gió ấy xoay vòng giữa trời thu
Tôi cất tiếng ca trong im lặng
Tôi có một linh cảm
Sẽ có một màn đêm sinh ra ánh sáng
Sẽ có một thanh âm sẽ vang vọng thật xa
Không có gì mà tôi không chạm đến nổi
Tôi mơ về vầng hào quang mà mình chưa từng hay biết
Và con tim này sẽ không bao giờ ngơi nghỉ.
[hehe heheya
hehe eiyaha
hehe hahaeya
i soma aheya
hahaya]
Có một câu trả lời
Có một niềm kiêu hãnh trong đôi tay này
Nó sẽ trở thành một cổ thụ đơn độc
Ngay tại đó, giữa mùa đông phiền muộn
Rồi khi mưa xuống, nó đâm chồi xanh non
Con tim này sẽ không bao giờ ngơi nghỉ.
Tôi sẽ mãi cất tiếng ca thống khổ
[amida]
[ameya saria eiya
solta ee]
がらんとした世界
慰めの欠片も無い
白い夜の中で
言葉はいらない
理解し合った試しも無い
黒い星の上で
そんなに甘く
君は歌う
何にも無い
まだ暗い光も無い
見えない
世界の果てへ帰ろう
いらない物は何も無い
まだ知らない
空の色を見つけて
胸は騒ぐ
いつまでも
木枯らしだけ残る
焼け焦げた野原がある
遠い空も見える
透明になる
憎み合わない心になる
風は秋に変わる
沈黙だけを
僕は歌う
予感はある
光を生む夜がある
あまねく
響き渡る音色(おと)がある
届かぬものは何も無い
まだ知らない
輝きを夢に見て
胸は騒ぐ
いつまでも
[hehe heheya
hehe eiyaha
hehe hahaeya
i soma aheya
hahaya]
答えはある
手の中に誇りはある
孤独な
大きな木のようになる
冬枯れてただそこにある
雨が行けば
萌え生ずる緑になる
胸は騒ぐ
切なく歌う
いつまでも
[amida]
[ameya saria eiya
solta ee]
Garanto shita sekai
nagusame no kakera mo nai
shiroi yoru no naka de
kotoba wa iranai
rikaishiatta tameshi mo nai
Kuroi hoshi no ue de
sonnani amaku
kimi wa utau
Nannimo nai
Mada kurai hikari mo nai
Mienai
Sekai no hate he kaerou
Iranai mono wa nanimo nai
Mada shiranai
Sora no iro wo mitsukete
mune wa sawagu
itsumademo
Kogarashi dake nokoru
Yakekogeta nohara ga aru
Tooi sora mo mieru
toumei ni naru
nikumiawanai kokoro ni naru
kaze wa aki ni kawaru
Chinmoku dake wo
boku wa utau
Yokan wa aru
Hikari wo umu yoru ga aru
Amaneku
hibikiwataru oto ga aru
Todokanu mono wa nanimo nai
mada shiranai
kagayaki wo yume ni mite
Mune wa sawagu
itsumademo
[hehe heheya
hehe eiyaha
hehe hahaeya
i soma aheya
hahaya]
Kotae wa aru
Te no naka ni hokori wa aru
Kodoku na
ookina ki no you ni naru
Fuyugarete tada soko ni aru
Ame ga yukeba
moeizuru midori ni naru
Mune wa sawagu
setsunaku utau
itsumademo
[amida]