Kotonoha - 「ことのは」
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Nhạc công: Hirotaka Sakurada (Piano)
Có trong:
Kalafina – After Eden: Track 8
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」: Track 5
Tiêu đề: (Tiếng Nhật) Ngôn từ.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
伝えたいことと
違う色に
どうして
ことのは
染まるのかな
秋風がそっと
散らす絵の具に
はらはらと濡れた
紅い夕暮れ
ほんとうは
もう少し
やわらかい
気持ちだった
愛しさは
我が侭で
貴方に届きたい
心に生まれた
風の強さに
優しい言葉が怯えていた
色付き波打つ
胸に隠れて
真っ白なままで
いたいと泣いた
tsutaetai koto to
chigau iro ni
doushite
kotonoha
somaru no kana
akikaze ga sotto
chirasu enogu ni
harahara to nureta
akai yuugure
hontou wa
mou sukoshi
yawarakai
kimochi datta
itoshisa wa
wagamama de
anata ni todokitai
kokoro ni umareta
kaze no tsuyosa ni
yasashii kotoba ga obieteita
irozuki namiutsu
mune ni kakurete
masshiro na mama de
itai to naita
Tại sao bao từ ngữ tôi muốn giãi bày
Lại được điểm thêm bao màu sắc khác?
Phải chăng chúng đã được
Tô nhuộm bởi điều gì
Ngọn gió mùa thu thổi đi nhiều hướng
Chỉ cần khẽ xao động
Cũng đủ thấm đẫm buổi hoàng hôn huyết dụ.
Sự thật là
Chúng chỉ có thêm chút ít
Sự dịu dàng
Hơn trước
Bởi vì tình yêu
Là sự ích kỉ
Nên tôi muốn nó chạm đến Người
Sinh ra từ trái tim này
Là bao từ ngữ dịu dàng
E sợ giông tố
Khi bao nhịp đập
Sâu kín trong tâm chuyển màu
Tôi bật khóc
Hận chúng không còn
Trắng tinh khôi.