top of page

Love come down

 

Nhc và li: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Nhc công: Susumu Nishikawa (E. guitaroriginal), Koichi Korenaga (E. guitar live), Masahiko Yuuki (E. guitar live)
Hitoshi Konno (Violin original), Marina Minagawa (Violin live), Kyoichi Satou (Drums original), Masuke Nozaki (Drums live), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass original), Morio Nozaki (Bass live), Hirotaka Sakurada (Piano original), Tatsuya Sato (Piano live)

 

Có trong:
Kalafina – Seventh Heaven: Track 3
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 21
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」: Track 14

 

Ngun bn dch tiếng Anh: Canta-Per-Me

 

 

 

 

Kanji

Romaji

Tiếng Vit

Từ lần đầu gặp mặt

Tôi đã say đắm trong ánh mắt của Người

image…just keep comin’on

 

Nếu tôi có thể thương yêu Người theo cách ấy

Hai ta sẽ sớm hòa vào làm một

damage…keep me hanging on

 

Thứ sức mạnh của sự nhạy cảm

Đã đưa trái tim tôi bay cao tới điểm tận cùng của bầu trời

Tôi đã cố chống lại bao cám dỗ

Của những ý nghĩ hằng đêm

Về đôi cánh dang rộng của loài chim trắng.

 

Bay qua cả bao giấc mơ sửng sốt

Tôi ngày một tiến đến gần Người hơn

Trao cho Người trọn vẹn tình yêu.

 

Nơi tương lai không ngừng nảy nở

Dù buổi bình minh xanh có làm đau cơ thể này

keep movin’ on to you

Tới vùng đất của ái tình

come over…

 

Với một nụ hôn đặt lên gáy, hai ta bật cười

Chỉ thế thôi cũng đủ tha thứ mọi lỗi lầm

Phải chăng, tất cả đều giản đơn như vậy?

 

Người hay thay đổi, nhưng chậm chạp đến mức ấy

Dù ai cũng mắng rằng “Chưa được”

Phải chăng Người vẫn sẽ vững bước tiến lên?

 

Cũng tại nơi đó 

Người tức giận rồi bật khóc

Nhưng đến tận cùng của thời gian 

Hai ta sẽ thấu hiểu nhau

Hơn cả mong đợi 

Người cùng tôi cất cao đôi cánh

love come down to me

 

Bay qua cả bao giấc mơ sửng sốt

Người ngày một tiến đến gần tôi hơn

Nơi cái bóng của tình yêu chỉ phủ lên mình đôi ta.

 

Nơi tương lai không ngừng nảy nở

Lờ đi những nghi thức hỗn độn

 keep movin’ on to love 

Tới vùng đất của ái tình

come over…

初めて出会ったその日から

魅惑の瞳に酔いしれて

image…just keep comin’on

 

こんなに恋したら体ごと

一つに溶け去ってしまいそう

damage…keep me hangin on

 

愛しさのチカラ

心は舞い上がって

この空の果てまで

思いの強さを

夜毎に競い合って

白い鳥の翼

 

不埒な夢を舞い降りて

君にだんだん近くなって行く

体中で愛を奏でて

 

広がる果てしない未来へ

蒼い黎明胸が痛むほど

keep movin’on to you

愛の世界へ

come over…

 

首筋のキスで笑い出して

それだけで全て許し合って

こんなに簡単なことね

 

飽きっぽいお前はそろそろって

みんなは言うけどまだまだで

このまま行けそうだね?

 

おんなじ所で

怒ったり泣いたりして

この時の果てまで

期待値を超えて

大胆に分かり合って

二人で飛ぶ翼

love come down to me

 

不埒な夢を舞い降りて

君がだんだん近くなって来る

二人だけの愛の姿へ

 

広がる果てしない未来へ

世俗混沌ものともしないで

keep movin’on to love

愛の世界へ

come over…

Hajimete deatta sono hi kara

Miwaku no hitomi ni yoishirete

image…just keep comin’on

 

Konna ni koishitara karadagoto

hitotsu ni tokesatte shimaisou

damage…keep me hanging on

 

Itoshisa no chikara

kokoro wa maiagatte

kono sora no hate made

omoi no tsuyosa wo

yogoto ni kisoiatte

shiroi tori no tsubasa

 

Furachi na yume wo maiorite

Kimi ni dandan chikaku natteyuku

Karadajuu de ai wo kanadete

 

Hirogaru hateshinai mirai e

Aoi reimei mune ga itamu hodo

keep movin’on to you

Ai no sekai e

come over…

 

Kubisuji no kiss de warai dashite

Soredakede subete yurushiatte

Konna ni kantan na koto ne

 

Akippoi omae wa sorosoro tte

Minna wa iu kedo madama de

Konomama yukesoudane?

 

Onnaji tokoro de

okottari naitari shite

Kono toki no hate made

Kitaichi wo koete

daitan ni wakariatte

Futari de tobu tsubasa

love come down to me

 

Furachi na yume wo maiorite

Kimi ga dandan chikakunattekuru

Futari dake no ai no sugata e

 

Hirogaru hateshinai mirai he

Sezoku konton monotomo shinaide

keep movin’on to love

Ai no sekai he

come over…

Translation & subtitles ​© 2015-2020 by al fine. All the video/music files linked from this site do not belong to us. They belong to their respectful owners:

Sony Music  Records, Yuki Kajiura & Kalafina. This is just a non-profit fansite created to promote Kalafina in Việt Nam.

If you want to take something out of here and post it elsewhere, please do so with full credits.

bottom of page