Mirai - 「未来」
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Đệm bè: Yuriko Kaida.
Nhạc công: Korenaga Koichi (Guitar), Tomoharu “Jr.” Takahashi (Bass), Nozaki Masuke (Drums), Kido Kiyo Strings (Strings)
Có trong:
Puella Magi Madoka Magica “Hajimari no Monogatari” movie Insert Song
Kalafina – Hikari Furu: Tracks 2 (RE, LE, AE), 5 (instrumental) (AE)
Kalafina – Consolation: Track 5
Kalafina -「Live Tour 2013 “Consolation” Special Final」: Track 21
Kalafina – The Best “Red” Edition: blu-ray Track 6
Kalafina – The Best “Blue” Edition: CD Track 10
Tiêu đề: (Tiếng Nhật) Tương lai.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
夢を叶えて
一人で探してた星の
同じ光を
君が見つめているだけで
いつもの夜が
闇に染まる頃
走り出せるはず
一人じゃない
心たちのように
明け行く空は
誰かが信じた明日を
裏切り続けて
それでも小さな祈りを
諦めないよ
届かないと泣き濡れた
君をただ抱きしめたい
側に居るよ、
ずっと
そんな寂しい心じゃ
大事なものも
失くしてしまうよ
少し優しい
未来を信じていいんだと
かなしみを暖めてあげたい
[arti sartia isorta mia
isadia sadore asortia idia
madia sorte idora
idaso adi aro]
街は静かに
君が描いた日々の中
数えきれない
夢の灯りが消える頃
いつもの夜が
輝き始める
君を守りたい
一人じゃない
心で行く
未来
yume wo kanaete
hitori de sagashiteta hoshi no
onaji hikari wo
kimi ga mitsumete iru dake de
itsumo no yoru ga
yami ni somaru koro
hashiridaseru hazu
hitori janai
kokoro-tachi no you ni
akeyuku sora wa
dareka ga shinjita ashita wo
uragiri tsuzukete
soredemo chiisana inori wo
akiramenai yo
todokanai to nakinureta
kimi wo tada dakishimetai
soba ni iru yo
zutto
sonna sabishi ni kokoro ja
daijina mono mo nakushite shimau yo
sukoshi yasashii
mirai wa shinjitai minna
kanashimi wo atatamete agetai
[arti sartia isorta mia
isadia sadore asortia idia
madia sorte idora
idaso adi aro]
machi wa shizukani
kimi ga kaita hibi no naka
kazoe kirenai
yume no akari ga kieru koro
itsumo no yoru ga
kagayaki hajimeru
kimi wo mamoritai
hitori janai
kokoro de yuku
mirai
Đoạt lấy giấc mơ
Chỉ với tia sáng giản đơn,
Từ vì sao ta tìm thấy
Tôi chỉ ngóng chờ mình Người thôi
Khi màn đêm dai dẳng
Được nhuộm lên bởi bóng tối
Là ta đã sẵn sàng vùng chạy
Và Người không cô đơn
Như trái tim hai ta vậy.
Bầu trời phút rạng đông
Mà ai tin tưởng
Đang tiến bước hướng tới ngày mai
Nên dù vậy, lời nguyện cầu nhỏ
Sẽ không bỏ cuộc.
Dẫu phải khóc òa và chẳng thể vang tới Người.
Tôi muốn ôm chặt Người
Và ở bên Người
Mãi mãi.
Trong một trái tim cô đơn như vậy
Tôi đã hoàn toàn đánh mất bao điều quan trọng
Nhỏ bé mà dịu dàng
Tương lai ta hằng tin tưởng
Luôn muốn ủ ấm nỗi buồn của mọi người.
(arti sartia isorta mia
isadia sadore asortia idia
madia sorte idora
idaso adi aro)
Thị trấn lặng yên
Trong bao ngày được Người vẽ lên
Khi tia sáng từ bao giấc mơ vô tận tan biến
Màn đêm dai dẳng
Bắt đầu tỏa sáng
Tôi muốn bảo vệ Người
Và Người đâu cô đơn
Trái tim ta hướng tới
Tương lai.