Yane no Mukou ni - 「屋根の向こうに」
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Nhạc công: Koichi Korenaga (Guitar), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Kyoichi Satou (Drums), Hitoshi Konno (Strings).
Có trong:
Kalafina – moonfesta: Track 2
Tiêu đề: (Tiếng Nhật) Từ phía bên kia nơi gác mái.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
ひとりきり
佇んでいた風の中
幸せの名前を
そっと呼びました。
優しい嘘を付いて
きらきらと笑っていたい、いつも
ありあまる光が
夏の空を満たしていた
本当は世界は
いつも君の側にいた
きっと夢に届く
そんなほのかな眩しさ
ふいに顔を上げた
屋根の向こうに
数え歌
減らして回す糸車
増えて行く
見えないものを紡ぐから
透明な駅に立って
未来への汽笛に
耳を澄ませ
夢の手を取って
少しだけ行こうか
浮き立つ心を
白いマストに見立てて
そっと影は笑う
あんな遠くで微笑む
リラの花を揺らした
風の囁き
ありあまる光は
いつも君の側にいた
本当はずっと
前から君は知っていた
そっと振り向く雑踏
ふいに涙は優しく
夏の雫になって
屋根の向こうに
hitorikiri
tatazunde ita kaze no naka
shiawase no namae o
sotto yobimashita.
yasashii uso o tsuite
kirakira to waratte itai, itsumo
ariamaru hikari ga
natsu no sora o mitashite ita
hontou wa sekai wa
itsumo kimi no soba ni ita
kitto yume ni todoku
sonna honoka na mabushisa
fui ni kao o ageta
yane no mukou ni
kazoeuta
herashite mawasu itoguruma
fuete iku
mienai mono o tsumugu kara
toumei na eki ni tatte
mirai he no kiteki ni
mimi o sumase
yume no te o totte
sukoshi dake ikou ka
ukitatsu kokoro o
shiroi masuto ni mitatete
sotto kage wa warau
anna tooku de hohoemu
rira no hana o yurashita
kaze no sasayaki
ariamaru hikari wa
itsumo kimi no soba ni ita
hontou wa zutto
mae kara kimi wa shitte ita
sotto furimuku zattou
fui ni namida wa yasashiku
natsu no shizuku ni natte
yane no mukou ni
Trong cơn gió cô độc đang lưỡng lự
Tôi dịu dàng gọi tên
Niềm hạnh phúc.
Cất lời nói dối vô hại
Tôi muốn được cười cùng bao ánh nắng, mãi mãi về sau.
Vầng hào quang rực rỡ
Đong đầy vòm trời mùa hạ
Sự thật là, thế giới này
Sẽ luôn ở bên Người
"Chắc chắn ta sẽ chạm tới ước mơ"
Ta khẽ đưa mắt ngắm nhìn vầng sáng nhạt nhoà.
Từ nơi gác mái phía bên kia.
Vòng bánh xe quay rút ngắn dần giai điệu ta nhẩm đếm
Và xoay tròn bao mối vô hình đang nhen nhóm.
Hãy sớm rời ga tàu sáng sủa
Và lắng tai nghe
Tiếng thì thầm vọng tới tương lai
Chúng ta có nên tiếp tục từng chút nắm chặt khát khao?
Lựa lấy trái tim đầy hứng khởi
Người đứng bên cánh buồm trắng phau
Bóng hình Người lặng lẽ
Bật cười từ chốn xa
Ngọn gió khẽ thì thầm
Đánh động khóm tử đinh hương
Vầng hào quang rực rỡ
Sẽ luôn ở bên Ngườ
Sự thật là, Người đã vốn biết
Ngay từ thuở ban đầu
Giữa đám đông lặng lẽ chuyển rời
Nước mắt tôi, đột ngột, dịu dàng
Trở thành bao giọt mùa hạ
Từ phía bên kia nơi gác mái.