Samidare ga sugita koro ni - 五月雨が過ぎた頃に
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Đệm bè: Yuriko Kaida
Nhạc công: Koichi Korenaga (E.Guitar), Kyoichi Sato (Drums), Tomoharu “Jr.” Takahashi (Bass)
Có trong:
Kalafina – One Light: Track 3
Tiêu đề: (Tiếng Nhật) Khi cơn mưa đầu hạ đã lướt qua.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me Lyrical Nonsense
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
いつか君の手を取って
歓びを呼べるはず
そんな風にぼんやりと
僕らは明日を信じた
昨日咲いた花のように
思いはすぐ散って行くよ
間違えても戻れないと
いつから知っていたんだろう
五月雨が過ぎた頃に
君が微笑むように
君の気付かない場所に
小さな花を植えよう
過ぎて行く日々の中に
置いて来たもののため
せめて華やかな声で
優しいうたを送ろう
ここにいる事を歌うよ
夜の中を通り過ぎて
消えて行く僕らの声が
君に届いたらいいな
未来のような何かを
僕たちは夢見てる
君と声を
合わせたら
もっと遠くに
響いた
五月雨が過ぎた頃に
君が笑ってるように
誰にも見えない
花を
君の近くで
咲かせているよ
Itsuka kimi no te wo totte
Yorokobi wo yoberu hazu
Sonna fuu ni bon’yari to
Bokura wa ashita wo shinjita
Kinou saita hana no you ni
Omoi wa sugu chitte yuku yo
Machiagete mo modorenai to
Itsukara shitteitandarou
Samidare ga sugita koro ni
Kimi ga hohoemu no you ni
Kimi no kizukanai basho ni
Chiisa na hana wo ueyou
Sugite yuku hibi no naka ni
oitekita mono no tame
Semete hanayakana koe de
Yasashii uta wo okurou
Koko ni iru koto wo utau yo
Yoru no naka wo toorisugite
Kiete yuku bokura no koe ga
Kimi ni todoitara ii na
Mirai no you na nanika wo
Bokutachi wa yumemiteru
Kimi to koe
wo awasetara
Motto tooku ni
hibiita
Samidare ga sugita koro ni
Kimi ga waratteru you ni
Dare ni mo mienai
hana wo
Kimi no chikaku de
sakaseteiru yo
Rồi một ngày tôi sẽ nắm lấy tay Người
Và có thể gọi tên niềm hạnh phúc
Và như thế, ta giản đơn tin tưởng
Vào ngày mai.
Như một đoá hoa mới bừng nở ngày hôm qua
Xúc cảm của chúng ta vội vàng tàn lụi.
Từ khi nào mà ta đã nhận ra,
Dẫu ta có làm gì sai, thì cũng chẳng còn đường trở lại?
Khi cơn mưa đầu hạ đã lướt qua,
Để có thể thấy nụ cười của Người
Tôi sẽ vun trồng một khóm hoa tí hon
Tại nơi Người chẳng thể ngờ tới.
Trong bao ngày đang dần trôi qua,
Vì bao điều bị bỏ lại sau lưng
Bằng giọng hát rực rỡ này
Ít nhất tôi sẽ thử cất lên một khúc ca dịu dàng.
Tôi sẽ hát về những thứ mình có ở ngay đây,
Và tự vạch đường xuyên qua đêm tối.
Khi bao tiếng ca ấy sau cùng cũng tàn phai
Tôi mong chúng có thể chạm đến Người.
Chúng ta đã nằm mộng thấy thứ gì
Thật giống với tương lai,
Và khi tôi xướng cao giọng hát của mình cùng Người
Nó còn có thể vang đi xa hơn nữa.
Khi cơn mưa đầu hạ đã lướt qua,
Để Người có thể mãi cười vang
Tôi sẽ vun trồng một khóm hoa không ai khác thấy
Ngay cạnh bên Người.