top of page

Te to Te to Me to Me - 「テトテトメトメ」

 

Nhc và li: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura

Đm bè: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura.
Nhc công:  Koichi Korenaga (Guitar original), Hitoshi Konno (Violin original),  Kiyo Kido Strings (Strings original), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass original),  Kyoichi Satou (Drums orginal), Hirotaka Sakurada (Keyboards original),

 

Có trong:

Kalafina – Red Moon: Track 3
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 2

 

Tiêu đ: (Tiếng Nht) Tay trong tay và mt đi mt.

Ngun bn dch tiếng Anh: Canta-Per-Me

 

 

 

 

Kanji

Romaji

Tiếng Vit

恋人のようなキスを

もう一つ

甘く落としたなら

目覚めた頃には二人

ありふれた恋の迷路の中

 

手と手を合わせて

覗き込むのは

なかなか見えない

貴方のココロ

もっとずっと近くで

まだ遠すぎて

まだまだ知りたい

恋は何処にある?

 

歩くテンポを

私がいつも貴方に

合わせている

切り過ぎた髪

どうやら誰かのタイプ

じゃないらしい

 

目と目を合わせて

君が見るのは

かなり着飾った

私のココロ

やりくり上手と

言われるけれど

辻褄合わせじゃ

恋は行き詰まる

 

ぐるぐる廻って

始めに戻って

我が儘勝手な

背中を抱きしめた

ぐるぐる心は

貴方に戻って

未来も憂いも

その腕に預けたから……

複雑怪奇で

なんかちょっと浮気で

暢気な格好で

会いに来る人だから

ぐるぐる廻って

もっともっと迷って

何度も怒って

それでも会いたくて

今……

 

大事なものが

少しずつ変わって

また夏が来る

好きになるのに

理由(わけ)はないけど

答えは決まっていた

 

目と目を合わせて

夢を見るのは

こんなに近くに

君がいたから

名も無き日々にも

夢を見るから

手と手の間に

恋はここにある

 

koibito no you na kisu (kiss) wo

mou hitotsu

amaku otoshita nara

mezameta koro ni wa futari

arifureta koi no meiro no naka

 

te to te wo awasete

nozokikomu no wa

nakanaka mienai

anata no kokoro

motto zutto chikaku de

mada toosugite

madamada shiritai

koi wa doko ni aru?

 

aruku tenpo (tempo) wo

watashi ga itsumo anata ni

awaseteiru

kirisugita kami

douyara dare ka no taipu (type)

ja nai rashii

 

me to me wo awasete

kimi ga miru no wa

kanari kikazatta

watashi no kokoro

yarikuri jouzu to

iwareru keredo

tsujitsu awase ja

koi wa ikitsumaru

 

guruguru mawatte

hajime ni modotte

wagamama katte na

senaka wo dakishimeta

guruguru kokoro wa

anata ni modotte

mirai mo unmei mo

sono ude ni aketa kara…

fukuzatsukai de

nan ka chotto uwaki de

nonki na kakkou de

ai ni kuru hito dakara

guruguru mawatte

motto motto mayotte

nando mo okotte

sore demo aitakute

ima…

 

daiji na mono ga

sukoshizutsu kawatte

mata natsu ga kuru

suki ni naru no ni

wake wa nai kedo

kotae wa kimatteita

 

me to me wo awasete

yume wo miru no wa

konna ni chikaku ni

kimi ga ita kara

na mo naki hibi ni mo

yume wo miru kara

te to te no aida ni

koi wa koko ni aru

Hãy hôn nhau như một cặp tình nhân

thêm lần này nữa

Bởi nếu ngừng cãi vã một cách ngọt ngào

Khi thức dậy, ta sẽ lại ở trong một mê cung tình ái như bình thường.

 

Điều mà tôi nhìn ngắm              

Khi ta tay nắm tay

Là sự thinh lặng 

Và trái tim của Người 

Gần, gần hơn nữa

Vẫn còn xa quá

Tôi luôn muốn được biết

Tình yêu đang ở chốn nào?

 

Tôi luôn cố bắt kịp

Từng bước chân

Người

Mái tóc cắt hỏng của tôi          

Có vẻ trông không giống

Kiểu của con người cho lắm.

 

Điều Người thấy

Khi ta mắt đối mắt

Là mộng tưởng

Và trái tim tôi

Ngừng tự kiềm chế

Để khéo léo thì thầm

Thật súc tích

“Yêu thương cũng có giới hạn đó thôi”        

Xoay vòng, rồi xoay vòng

Trở lại điểm xuất phát

Bằng tính ích kỉ này,                                

Tôi ôm tấm lưng Người

Trái tim tôi xoay vòng,

Và trở lại bên Người

Giữ lấy tương lai 

Và nỗi đau trên đôi tay                          

Phức tạp và bí ẩn,

Gần như không thể nhận dạng

Vì người đã đến gặp tôi

Chỉ là do vô tình thôi

Xoay vòng, rồi xoay vòng,

Tôi đánh mất bản thân 

Và ngày càng thêm bối rối,

Và muốn được gặp Người

Ngay bây giờ…

 

Những điều quan trọng

Thay đổi từng chút một

Mùa hè lại đến 

Dù chẳng còn nguyên do

Để yêu thích lẫn nhau

Nhưng câu trả lời vẫn được định sẵn

 

Lý do tôi mơ mộng

Khi nhìn ngắm đôi mắt ấy

Là vì chúng thật thân thuộc.

Và trong cơn mộng

Của bao ngày vô danh

Giữa vòng tay của Người

Tình yêu đang ở ngay chốn này.

Translation & subtitles ​© 2015-2020 by al fine. All the video/music files linked from this site do not belong to us. They belong to their respectful owners:

Sony Music  Records, Yuki Kajiura & Kalafina. This is just a non-profit fansite created to promote Kalafina in Việt Nam.

If you want to take something out of here and post it elsewhere, please do so with full credits.

bottom of page