Yume no Daichi - 「夢の大地」
Nhạc và lời: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Đệm bè: Yuriko Kaida.
Nhạc công: Korenaga Koichi (E.Guitar), Sato Kyoichi (Drums), Takahashi “jr” Tomoharu (Bass), Takakuwa Hideyo (Flute, original), Rie Akagi (Flute, live), Kido Kiyo Strings (Strings)
Có trong:
Rekishi Hiwa Historia 2nd Ending theme song
Kalafina – Consolation: Track 13
Kalafina -「Live Tour 2013 “Consolation” Special Final」: Track 26
Rekishi Hiwa Historia Original Soundtrack 3: Track 21
Kalafina – The Best “Red” Edition: CD Track 13
Tiêu đề: (Tiếng Nhật) Vùng đất của giấc mơ.
Nguồn bản dịch tiếng Anh: Canta-Per-Me
Kanji
Romaji
Tiếng Việt
こんなに静かな
薄紅の夜明けに
まだ誰も知らない
憧れの歌が
高らかに始まる
僕らの行ける
限りある果てまで
遠ざかる未来を
懐かしく照らしてる
去り行く君の為
誰かが繋ぐメロディ
流れるその先へ
僕たちを連れて行く
[lachia lai, lachia]
[lachia lai, lachia]
夜空の何処かにあるという
見えない星を目指し
逆巻く時の
彼方へと
[lachia lai, lachia
lachia lai, lachia]
僕らはいつでも
未来へ連なる
夢を急ぐ
踏み分けた荒野に
灯火を残して行く
貴方が生まれた
その眩しい朝に
まだ誰も知らない
華やかな歌が
静かに始まった
何処まで行こう
この広い世界は
手を伸ばす遥かへ
まだ遠く続いている
夢の大地
[lachia lai, lachia]
空は蒼く
[lachia lai, lachia]
果てなく
konna ni shizuka na
usubeni no yoake ni
mada dare mo shiranai
akogare no uta ga
takaraka ni hajimaru
bokura no yukeru
kagiri aru hate made
toozakaru mirai wo
natsukashiku terashiteru
sariyuku kimi no tame
dareka ga tsunagu melody
nagareru sono saki he
bokutachi wo tsurete yuku
[lachia lai, lachia]
[lachia lai, lachia]
yozora no dokoka ni aru to iu
mienai hoshi wo mezashi
sakamaku toki no
kanata he to
[lachia lai, lachia
lachia lai, lachia]
bokura wa itsudemo
mirai he tsuranaru
yume wo isogu
fumiwaketa kouya ni
tomoshibi wo nokoshite yuku
anata ga umareta
sono mabushii asa ni
mada dare mo shiranai
hanayaka na uta ga
shizuka ni hajimatta
doko made yukou
kono hiroi sekai wa
te wo nobasu haruka he
mada tooku tsuzuiteiru
yume no daichi
[lachia lai, lachia]
sora wa aoku
[lachia lai, lachia]
hatenaku
Từ trong im lặng
Buổi bình minh đỏ nhợt nhạt
Khi chưa một ai hay biết
Bài ca của niềm khát khao
Nhiệt liệt bắt đầu.
Ta có thể tiến bước
Hướng tới giới hạn của điểm tận cùng
Nơi tương lai đã trôi đi thật xa
Là ảo ảnh được soi rọi.
Để chào vĩnh biệt Người
Có ai đã bện lên một giai điệu
Thứ sẽ đưa hai ta xuôi về cội nguồn xa.
(lachia lai, lachia)
(lachia lai, lachia)
Ở đâu đó trên bầu trời đêm
Nơi tồn tại vì sao vô hình
Và dòng thời gian hỗn loạn
Là hướng ta nhắm tới.
(lachia lai, lachia)
(lachia lai, lachia)
Ta đã luôn
Trải rộng tương lai
Trên đồng cỏ
Nơi tôi vội rời xa cơn mộng
Tôi sẽ ra đi
Từ phía sau ánh sáng.
Trong sớm mai chói lòa, Người được sinh ra
Khi chưa một ai hay biết
Một bài ca tuyệt diệu
Khởi đầu trong lặng lẽ
Ta nên đi bao xa?
Tôi dang rộng đôi tay trước cõi trần rộng lớn
Vẫn tiếp diễn tới mãi phía trước
Vùng đất của cơn mộng
(lachia lai, lachia)
Sắc xanh của vòm trời
(lachia lai, lachia)
Vô tận.